當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 作文素材 > 正文
1、I get cranky when I haven't been fed. 找不到的食物的時候,我總是很暴躁!骼藙
2、Run for your life! 你快逃命吧! ——敵法
3、Dreadlords. do it in the dark. 聽說暗夜那小崽子都是晚上行動!——狼人
4、Got any gummy humans? 發(fā)現(xiàn)那些討厭的人類了么?——德魯伊
5、I'm acting on instinct. 我靠直覺行動!——獸王
6、Death to the enemies of the horde! 部落的敵人!華麗的去死吧! ——小牛
7、I have heard the summons. 我聽到了召喚。——小強(qiáng)
8、I watched the barrow prisons for over 10,000 years我看守這牢房超過1萬年了!——圣堂
9、Take that ye sod! 吃我一槍,你這家伙! ——傳說哥
10、Your pain shall be legendary! 你的痛苦將是個傳奇!——死騎
11、Say hello to my little friend. 給我的小朋友打個招呼吧!——神靈武士
12、You got it. 你說的對 !毥鹦g(shù)士
13、Now YOU'RE endangered! 現(xiàn)在你很危險了!——熊貓酒仙
14、You are past redemption! 你錯過了你的救贖!苄⊥踝
15、Betrayer of the light! 圣光的背叛者。——全能小王子
16、This will be GRIZZLY! 這會很糟哦! ——熊貓酒仙
17、You'll love my new recipe. 你會喜歡我的新配方的。——練金術(shù)士
18、D'you wanna buy a cigar? 想買雪茄?——神靈武士
19、You'll know endless torment! 讓你嘗嘗無盡的折磨!——死騎
20、I've got the beast in my sights! 目標(biāo)已經(jīng)鎖定那頭野獸! ——傳說哥
21、The end draws near. 快到終點(diǎn)了!——圣堂
22、Is trouble brewing? 有什么麻煩么?——熊貓酒仙
23、Me eat brains. 俺吃腦袋。——小狗
24、Troll smash. 巨魔碎擊! ——巨魔
25、I'll give it a shot. 我再來試一次!——熊貓酒仙
26、Convince me. 請讓我信服!——魚人
27、I'm ready to track. 我準(zhǔn)備好去追蹤了! ——獸王
28、By any means necessary. 我可以不擇手段!——暗夜
29、I am able to help. 我很牛,肯定可以幫到你的! ——小牛
30、The Sleeper has awaken. 沉睡者已醒 !卖斠
31、Don't mess with the bad guy! 別和我胡鬧,我可是古惑仔! ——神靈武士
32、Strike with great vengeance! 讓我們?yōu)榱藗ゴ蟮膹?fù)仇而戰(zhàn)吧!——船長
33、Die, criminal! 死吧,罪犯!——月騎
34、I'll be twice the king my father ever was. 我會做一個比我父王偉大的多的國王!——死騎
35、It's time for a little blood! 是時候玩點(diǎn)血腥的了!——神靈武士
36、For the tribes! 為了我們的部落! —— 大牛
37、Well done. 干得好!——小牛
38、Unleash the beast! 放了那些野獸們吧! ——獸王
39、Me scary. 俺害怕。——小狗
40、Where's me drink? 俺的酒呢?——傳說哥
41、Time is fleeting. 光陰如劍,日月如梭!——小強(qiáng)
42、I'm a chemical superfreak! 我是個超級化學(xué)變態(tài)狂!——練金術(shù)士
43、Though I'll be damned! 即使我會被詛咒!——敵法
44、Unleash my strength. 讓我的小宇宙爆發(fā)吧! ——獸王
45、The Lich King has given me true power.巫妖王已經(jīng)賜于我真正的力量!——死騎
46、Justice will be served! 正義終會得到伸張的!——船長
47、Sorry, I don't do interviews. 不好意思,我不做面試。 ——暗夜
48、I'll put it on your tab. 就算在你帳上了!茇埦葡
49、We that are left will reclaim what we can.我們這些幸存者將會盡我們所能!p金
50、Now, Frostmourne! 現(xiàn)在,看我的霜之哀傷神劍! ——死騎
51、I'll shake that right up. 現(xiàn)在就做 。——練金術(shù)士
52、For the Mok-Nathal! 為了摩克納薩爾!——獸王
53、Yet I'm the one who feels caged 而我卻感覺被困在這里了!ヌ
54、Blood for blood! 血債血償! ——賞金
55、I'm waiting with bated breath. 我會屏氣等待!——小那家
56、Do you find me alluring? 覺得我有魅力嗎?——小那家
57、Let the living beware. 讓活人們膽戰(zhàn)心驚!『
58、Am I hot, or what? 我很性感吧,不是嗎?——血魔
59、Start running! 奔跑吧! ——小牛
60、Make your choice. 做出你的選擇!惩
61、Your blood is mine! 你的血液會是我的!——敵法
62、Defending your name! 為名譽(yù)而戰(zhàn)!——船長
63、Do you want to hear a joke? 你想聽個笑話嗎? ——混沌
64、Everything shall burn! 一切都要被燒毀! ——血魔
65、No guts, no gory. 俺不吃內(nèi)臟,不吃臟東西!」
66、I've got the scent. 我已經(jīng)聞到了獵物的氣息了!——獸王
67、It feels good to be in the wilds. 在曠野中感覺良好! ——月騎
68、Tread lightly. 腳步輕點(diǎn)!——死騎
69、Are you threatening me? 你是要威脅我嗎? ——發(fā)條地精
70、Insufferable lout.真是個讓人無法忍受的蠢東西! ——流浪劍客
71、For the tribes! 為了部落!——小牛
72、Foul knave! 墮落的流氓 !苄⊥踝
73、Wanna blow something up? 想炸點(diǎn)什么?——練金術(shù)士
74、The spirits of the earth guide me 大地的靈魂指引著我。 ——白牛
75、Fangs bared! 看,我的牙! ——魚人
76、I will reduce all to ashes. 我會把一切燒成最原始的灰燼! ——血魔
77、The Sleeper awakes. 沉睡者醒了! ——沙王
78、It's hammer time! 該掄起錘子了!L
79、Where is the equator? 赤道在哪里?——發(fā)條地精
80、At last, we shall have revenge. 我們報仇的機(jī)會終于到了!——敵法
81、No? Is that your final answer? 不?那就是你最后的答案?——船長
82、Very subtle. 挺狡猾的嘛。 ——狼人
83、My quarry nears. 我的獵場就要到了! ——獸王
84、I cant shoot straight unless I've had a pint. 我得喝一蠱, 否則我要打歪! ——傳說哥
85、Be drained of life! 吸干你的生命!——沙王
86、Feel my wrath! 感受我的憤怒!——全能小王子
87、Feel the venom of Nerub! 感受尼魯布的骯臟的手段吧! ——小強(qiáng)
88、Time is short, mortal. 時間緊迫,凡人。——大那家
89、I will not be trifled with. 我沒心情跟你鬼扯。——大那家
90、My might cannot be matched. 我的力量無人可及!——小強(qiáng)
91、Name your poison! 給你的藥取個名字!——熊貓酒仙
92、My ass always gets bloated during my spin cycle! 我吐絲的時候PP總是會腫起來! ——沙王
93、I'll make short work of them! 我來快速搞定! ——德魯伊
94、You seem a little parched. 你看起來有點(diǎn)口渴!茇埦葡
95、My blade thirsts. 我的刀鋒已經(jīng)渴到不行了!——敵法
96、Hurry, I got things to blow up! 快點(diǎn),我要去炸東西!——練金術(shù)士
97、Fire away. 射擊! ——血魔
98、How may I serve the goddess? 女神,很樂意為您效勞! ——月騎
99、Our alliance binds me.我和聯(lián)盟緊緊的團(tuán)結(jié)在一起! ——魚人
100、Spare the pleasentries. 別說客套話了!——魚人
101、In Nordrassil's name! 為了諾達(dá)希爾!卖斠
102、For Nazjatar! 為了納茲加塔!竽羌
103、Steer clear. 注意躲避! 大牛
104、Enable my revenge. 讓給予我復(fù)仇的力量吧!~人
105、Another round? 再喝一圈?——熊貓酒仙
106、I await the Legion's coming. 我在期待軍團(tuán)的到來


